Las Contracciones en inglés

Descargas Gratuitas

Contracciones en inglés
Contracciones / Contractions

¡Siempre usamos contracciones en inglés (verbales) cuando podemos porque es una manera de hablar más rápido y evitar sonar como un robot! Por ejemplo: ¿Qué frase parece más normal?

«I am eating» o «I’m eating?»

¿La segunda, verdad?

Sin embargo, esta manera de cortar las palabras o de usar las construcciones funciona bien cuando la gente habla, porque es bastante informal. La expresión escrita es más formal y en esos casos no usamos contracciones en inglés.

Recuerda la diferencia entre inglés verbal e inglés escrito.

Contracciones comunes en inglés

1. El verbo ‘TO BE’ en el presente simple y continuo

PersonaConjugaciónContracción
1ª SingularI amI’m
2ª SingularYou areYou’re
3ª SingularHe is/She is/It isHe’s/She’s/It’s
1ª PluralWe areWe’re
2ª PluralYou areYou’re
3ª PluralThey areThey’re

Ejemplos de las Contracciones en inglés:

PersonaFormalContracciónTraducción
1ª SingularI am EnglishI’m EnglishSoy inglés
2ª SingularYou are tiredYou’re tiredEstás cansado
3ª SingularHe is hungryHe’s hungryTiene hambre
3ª SingularShe is AustralianShe’s AustralianElla es australiana
3ª SingularIt is TuesdayIt’s TuesdayEs martes
1ª PluralWe are at schoolWe’re at schoolEstamos en la escuela
2ª PluralYou are neighboursYou’re neighboursSois vecinos
3ª PluralThey are waitersThey’re waitersSon camareros

Cuando hablamos en el tiempo verbal presente continuo usamos el verbo ‘TO BE’ como auxiliar con contracciones en inglés también, con el gerundio del verbo principal.

Ejemplos:

PersonaFormalContracciónTraducción
1ª SingularI am workingI’m workingEstoy trabajando
2ª SingularYou are workingYou’re workingEstás trabajando
3ª SingularHe is workingHe’s workingEstá trabajando
3ª SingularShe is workingShe’s workingEstá trabajando
3ª SingularIt is workingIt’s workingEstá trabajando*
1ª PluralWe are workingWe’re workingEstamos trabajando
2ª PluralYou are workingYou’re workingEstáis trabajando
3ª PluralThey are workingThey’re workingEstán trabajando

*También puede ser «funcionando» (para objetos e ideas etc.)

2. El verbo ‘TO HAVE’ en el Presente Perfecto y el Pasado Perfecto

Como sabéis, usamos el verbo ‘TO HAVE’ como auxiliar para formar los tiempos verbales ‘presente perfecto’ y ‘pasado perfecto’, pero también usamos contracciones in inglés con el verbo antes del participio:

PRESENTE PERFECTOPASADO PERFECTO
PersonaConjugaciónContracciónConjugaciónContracción
1ª Sing.I haveI’veI hadI’d
2ª Sing.You haveYou’veYou hadYou’d
3ª Sing.He/She/It hasHe’s/She’s/It’sHe/She/It hadHe’d/She’d/It’d
1ª PluralWe haveWe’veWe hadWe’d
2ª PluralYou haveYou’veYou hadYou’d
3ª PluralThey haveThey’veThey hadThey’d

Ejemplos de las contracciones – Presente Perfecto:

PersonaFormalContracciónTraducción
1ª SingularI have workedI’ve workedHe trabajado
2ª SingularYou have workedYou’ve workedHas trabajado
3ª SingularHe has workedHe’s workedHa trabajado
3ª SingularShe has workedShe’s workedHa trabajado
3ª SingularIt has workedIt’s workedHa trabajado*
1ª PluralWe have workedWe’ve workedHemos trabajado
2ª PluralYou have workedYou’ve workedHabéis trabajado
3ª PluralThey have workedThey’ve workedHan trabajado

*También puede significar ‘funcionando’ (para objetos e ideas etc.)

3. ¡Ojo! Errores comunes con las Contracciones en inglés

Hay unas complicaciones y errores comunes entre el PRESENTE CONTINUO y el PRESENTE PERFECTO en relación a la 3ª persona con contracciones en inglés. Pensad en el contexto de la frase y las construcciones, es necesario para evitar los errores comunes.

Ejemplos:

Las contracciones en inglés, como hemos visto, con ‘HE IS’ y con ‘HE HAS’ en el PRESENTE SIMPLE (‘TO BE’) y EL PRESENTE PERFECTO (‘TO HAVE’) son iguales. Entonces es muy fácil cometer un error de comprensión. Sin embargo hay reglas importantes que os pueden ayudar:

Si la contracción esta seguida de un objeto, un adjetivo o una forma del verbo en el gerundio, el verbo es ‘TO BE

She is a lawyerShe’s a lawyerElla es abogada
He is SpanishHe’s SpanishÉl es español
It is workingIt’s workingEstá funcionando

Si la contracción esta seguida de un participio, el verbo es ‘TO HAVE

He has eatenHe’s eatenHa comido
She has workedShe’s workedHa trabajado
It has finishedIt’s finishedHa terminado

4. Verbos modales y auxiliares con las formas negativas

Como sabemos, cuando usamos los verbos modales (Modal Verbs) como auxiliares no cambian de forma: no tienen conjugaciones, y no hay formas negativas de esos verbos, pero podemos crear formas negativas sin cambiar la forma del verbo modal.

Las formas negativas a veces parecen ‘irregulares’ porque no siguen la regla habitual de las contracciones normales en inglés. En la tabla de abajo no hay cambios de persona y siempre usamos el infinitivo después.

Ejemplos:

Verbo ModalForma LargaContracción en Negativo
CanCannotCan’t
CouldCould notCouldn’t
WillWill notWon’t
WouldWould notWouldn’t
ShouldShould notShouldn’t
HaveHave notHaven’t
HadHad notHadn’t
MustMust notMustn’t

Más ejemplos – la forma no cambia

I can work
I cannot work
I can’t work

I could speak French
I could not speak French
I couldn’t speak French etc.

5. Contracciones en inglés coloquiales

Hay unos ejemplos de contracciones en inglés cuando mezclamos dos palabras para crear una contracción única, y son muy comunes en películas o en conversaciones reales entre hablantes nativos.

Los verbos en los que usamos esta forma son ‘TO GO’ y ‘TO WANT’ pero no usamos la palabra ‘TO’ con esta contracción en inglés:

Por ejemplo:

«I’m going to have lunch» se transforma en
«I’m gonna have lunch», sin ‘TO’

Ejemplos con ‘TO GO’:

PersonaFormalContracciónTraducción
1ª SingularI am going toI’m gonnaVoy a
2ª SingularYou going toYou’re gonnaVas a
3ª SingularHe is going toHe’s gonnaVa a
3ª SingularShe going toShe’s gonnaVa a
3ª SingularIt is going toIt’s gonnaVa a
1ª PluralWe are going toWe’re gonnaVamos a
2ª PluralYou are going toYou’re gonnaVais a
3ª PluralThey are going toThey’re gonnaVan a

Ejemplos con ‘TO WANT’:

La regla de arriba sobre el uso de la palabra ‘TO’ también funciona con el verbo ‘WANT’. Por ejemplo ‘I want to have lunch’ se cambia en ‘I wanna have lunch’, sin ‘TO’.

¡Ojo! – esta contracción en inglés no funciona en la 3ª persona

PersonaFormalContracciónTraducción
1ª SingularI want toI wannaYo quiero
2ª SingularYou want toYou wannaTú quieres
3ª SingularXXX
3ª SingularXXX
3ª SingularXXX
1ª PluralWe want toWe wannaNosotros queremos
2ª PluralYou want toYou wannaVosotros queréis
3ª PluralThey want toThey wannaEllos/as quieren

Y finalmente hay una contracción en inglés, muy común entre la gente cuando se habla de manera informal para preguntar algo: funciona en la 2ª persona, singular o plural, y con cualquier infinitivo después de la contracción:

PersonaFormalContracciónTraducción
2ª SingularDo you want to go…?D’you wanna go…?¿Quieres ir?
2ª PluralDo you want to go…?D’you wanna go…?¿Queréis ir?

Esperamos que ahora podáis entender el mundo raro de las contracciones en inglés, y que tengáis nuevas habilidades para dominar este tema.

Saludos desde Barcelona

Mark y Tom y Monita

56 comentarios en “Las Contracciones en inglés”

    • No entiendo Mara. ¿Donde has visto, y en cual contexto? Es que ‘re´s’ significada nada, entonces si tienes una parabra, una frase o otro ejemplo podemos ayudarte
      Un saludo
      Mark

  1. En el himno nacional de los Estados Unidos aparece una contracción en dos partes, se trata de «O’er». si alguien podria explicarme a que palabras se refire.. gracias

    • Hola Oscar
      La palabra ‘O’er’ es inglés viejo, y significa ‘over’. La traducción de ‘over’ es difícil porque tiene muchos sentidos depende del contexto, pero en esta canción ‘encima de’ puede funcióna

    • Hola Eudys

      La contracción ‘ain’t’ es coloquial (y gramáticamente incorecta) y significa algo negativo en lugar del verbo ‘to be’.

      Por ejemplo: ‘i ain’t’ significa ‘I’m not’, ‘You ain’t’ significa ‘you’re not’, ‘he/she/it ain’t’ significa ‘he/she/it isn’t’ etc

    • Hola Yrma

      Los verbos modales normalmente no cambian su forma – es una regla de este tipo de verbos. Sin embargo usamos a veces los contracción we will (común) y shall (muy formal y poco común)

      I will/shall – I’ll
      You will – You’ll
      He/she/it will – he/she/it’ll
      We will/shall – We’ll
      You will – You’ll
      They will – They’ll

      SOLO podemos usar ‘shall’ con primera persona singular y plural

      Usamos ‘will’ con el futuro cercano como en Español – estaré (I will/I’ll be), jugaré (I will/I’ll play) etc

      Espero que esa explicación es clara y útil
      Un saludo
      Mark

  2. 1. FILL IN EACH OF THE BLANKS WITH THE CORRECT FORM OF “BE”. (Simple Present Tense)

    1. When……………….. his birthday?
    It ………………… in June.
    2. Where ………………..the stores?
    They……………….. at the end of the street.
    3. How ……………….. you doing?
    I………………..fine
    4. What color ……………… their shoes ?
    They …………………. brown.

    podria ayudarme a solucionar esto

    gracias

    • Hola Moni
      Tienes que usar el verbo ‘to be’ en la forma corecta en cada frase. ¿Cuales son las conjugaciones en español? En inglés son las mismas
      Si hago las soluciones para ti, estará muy fácil, pero no estará una ayuda para aprender o mejorar 🙂

  3. hay reglas para contracciones en presente perfecto, cuando se usan sustantivos en lugar de pronombres?
    E.G Antonio ‘s gone to the church (esto es correcto?) ó en que casos se puede o no se puede hace la contraccion? tengo dudas porque en un examen hecho en linea pone incorrectas mis respuestas. Gracias

    • Hola Klara
      En el presente perfecto, usamos las contracciones del verbo auxiliar ‘to have’ cuando hablamos. Normalmente las contracciones están más informales y usamos menos cuando escribimos.
      Entonces I have – I’ve, you have – you’ve, he/she/it has – he’s/she’s/it’s etc (¡ojo! porque la tercera persona puede ser presente simple o presente continuous).
      En tu ejemplo la grámatica está correcta, pero ten cuidado con los articulos, porque no usamos en la misma manera en inglés que en español (Antonio’s gone to church, Antonio’s gone to school etc están las formas más naturales – porque THE church significa que hay una iglesia sóla)
      ¡Buena suerte con tu inglés!
      Mark

    • Hola Hector
      ‘Ain’t that America’ es una forma coloquial para decir ‘isn’t that America’ y normalmente se usa en la forma de una pregunta.
      Entonces, ‘Ain’t that America?’ más ó menos significa ‘¿no es los estados unidos?

    • Hola Gloria
      Anymore – Ya no/más. I don’t live in England anymore, I live in Spain – no vivo en Inglaterra más, vivo en España.
      But – Pero. I don’t like England but I like Spain . A mi no me gusta Inglaterra, pero me gusta España
      However – Sin embargo. I live in Barcelona, however I prefer Sevilla. Vivo en Barcelona, sin embargo, prefiero Sevilla
      Hope this helps!

    • Hola Gemma
      No entiendo tu pregunta. Lo siento. Para las preguntas usamos:
      QUestion word
      Auxilliary verb
      Subject
      Infinitive (verbo simple)

      QUASI – por ejemplo, ‘Where do you work?’ y en esta forma no hay contracciones de los sujetos. Si tienes ejemplos que no entiendes, podemos ayudarte más
      Un saludo
      Mark

  4. Hola, tengo una super duda espero me puedan ayudar.
    He leido esta contracción «I’s» la cual se refiere a pasado, la cual traducen como «Yo era» …pero no comprendo porque? me podrian explicar, gracias de antemano.

    • Hola Jhoss
      Puede ser una forma muy rara – posiblemente del dialecto Caribe, pero no es común. ‘I’s’ puede ser una contracción de ‘I is’. Esta forma no es corecta gramáticamente pero significa ‘I am’ (Yo soy/estoy)
      Espero que pude ayudarte, pero sin un contexto, es lo mejor que puedo hacer de momento
      Un saludo
      Mark

    • Hola Hermes

      La preposición ‘to’ se puede usar con algunos verbos diferentes, pero depende en lo que quieres decir:

      (something) to – dar (algo) a
      Speak to – hablar a
      Send to – enviar/mandar a
      Go to – ir a

      y más pero hay muchos ejemplos de verbo+preposición (a/to) en español que no usamos en inglés:

      Asistir a – to attend (not ‘attend to’)
      Llamar a – to call/ring/phone (not call/ring/phone ‘to’)
      Ayudar a – to help (not help ‘to’)

      ¡Entonces no hay una respuesta concreta a tu pregunta, y las preposiciones son muy difíciles en inglés!

      Si tienes unas preguntas más, o ejemplos especificos, no dudes en ponerte en contacto conmigo y te ayudara

      Un saludo

      Mark

    • Hola Valentina
      ¡Si y no!
      Los verbos en gerundio se terminan corectamente en -ing, pero en inglés coloquial/informal es bastante común a decir y escribirlos sin el ‘g’. Por ejemplo – walkin’, talkin’ learnin’ etc.
      Entonces para escribir en inglés – correos profesionales/examenes etc – es un fallo, pero en Messenger, Whatsapp, Facebook, Twitter etc y cuando estas hablando con amigos no tanto.
      Y puedes oir esta forma muchas veces en canciones también.
      Es una buena idea a aprender las dos formas para entender a todos!
      ¡Buena suerte con tu inglés!
      Un saludo
      Mark

  5. ¡Hola!
    Lo vi por primera vez en la letra de la canción » look down» don’t look’em in the eye. He leído que es una contracción; entiendo que sería no le mires a los ojos pero ¿cuándo se utiliza esta contracción?
    Gracias.

    • Hola Yuma
      la contracción ‘em se usa en inglés coloquial en lugar de them, entonces ‘don’t look’em in the eye’ significa ‘don’t look them (ellos) in they eye’
      Un saludo
      Mark

  6. ya soy una mujer adulta., por ende es mas difiicl aprender ingles, me podrian colaborar informando a que sitio de la internet podria utilizar para empezar desde lo mas elemental, la verdad es que quiero aprender un poco de este idioma

    • Hola Valeria
      La contracción ‘re’ es de ‘are’ (el verbo ‘to be’ en el presente) para la segunda persona singular y todos los plurales:
      you are = you’re, we are = we’re and they are = they’re
      La contracción ‘s’ puede ser lo mismo para la tercera persona singluar – He/she/it is = he’s/she’s/it’s pero también puede ser un posesivo ó una contracción de ‘has’ en el presente perfecto – esta contracción depende del contexto de uso…
      Un saludo
      Mark

  7. Hi Mark!
    I hope you’re very well!
    I was listening a song of: N.E.R.D., and I was a doubt about this contraction: lil’ bro’.
    I think means: hermanito, but really a don’t know if is true =(.
    Also I want to know, what about the phrase: «I Love ya!» It means something?
    Can you help me please =D
    I want to learn more about this language, can you please, send me some links to practice it.
    Thank U!!! =D

    • Hi DORY
      Yes, I’m good thank you – very busy working to finish the Level 2 materials…
      I’m afraid that I have no idea about the song you are referring to, but you’re right, ‘lil bro’ is an American English contraction for ‘little brother’ – hermanito – in the same way that ‘lil sis’ would be the contraction for ‘little sister’ – hermanita. Also you may hear ‘ma’ – mother or ‘pa’ father in the same type of English.

      Also, ‘I love ya’ is a colloquial way of saying ‘I love you’ – Te quiero

      As far as I know, there aren’t any links to explain all of these contraction as firstly, there are so many and secondly, a lot of them are simply invented by singers and/or groups. One characteristic of English song lyrics is that words are often changed so they ‘fit’ the music, without being (linguistically) correct words, but it is often easy to work out the meaning of the word/contraction from the lyrics and what the song is about. I would recommend finding the lyrics to particular songs you like, and following them as you listen. That way you can learn new vocabulary, constructions and contractions while doing something you enjoy.
      Good luck!

      • Hi Mark;
        Thank U for your advice =), I’ll do it.
        Also, can you help me please? I need to know more about english, that is to say, I need to know which is my level in this language.
        I’m very interested in learn more and over all, practice, you know, if there some page at internet, where I could to meet people that talks this language and through the web learn it.

    • Hola Hugo

      ‘You’ve gotta’ es inglés coloquial y son contracciones de ‘you have got to’ que significa ‘tienes que…’
      I’ve gotta work – tengo que trabajar
      You’ve gotta study – tienes que estudiar
      etc con las conjugaciones de ‘to have’ como en el present perfect.

      Espero que la explicación te sea útil

      Un saludo

      Mark

    • Hola Miguel
      Hay tres posibilidades y cada una depende del contexto:

      1. Presente simple – the school’s big (contracción de ‘the school is big’)
      2. Presente Perfecto – the school’s been closed for summer (contracción de ‘the school has been closed for summer’)
      3. Posesivo – the school’s reputation is good (que siginifica ‘the reputation of the school is good’)

  8. Hola Miguel:
    Una novela de Agatha Christie se titula «Hallowe’en party». ¿cual es la forma extendida, que palabras se contraen allí? Muchísimas gracias.

  9. Are you going to a soccer game today?

    Are you going to the cinema tomorrow?

    What are you doing tomorrow?
    Are you going to the mountains tonight?

    Where are you going tomorrow?
    ME PODRIA AYUDAR ESTAS 5 PREGUNTA PERO LA CONTRACCION

  10. me gusta su forma de enseñar soy estudiante de ingles en doc….me gustaria preguntarle algunos consejos mi numero 62267825

    • Hola María – gracias por tu comentario. Lo siento mucho pero en este momento, porque estamos muy ocupados y en varios sitios, solo podemos enseñar por las clases de audio, no por teléfono. Un saludo, Tom

Los comentarios están cerrados.